Entre la Sociedad Guazzoni Marc, 4 ALL DES MESANGES 06110 LE CANNET FRANCE, registrada bajo el SIRET 83944184700028 representada por el Sr. Guazzoni Marc, en calidad de gerente, debidamente autorizado a los efectos del presente. La empresa puede ser contactada por correo electrónico haciendo clic en el formulario de contacto accesible a través de la página de inicio del sitio. En lo sucesivo, el «Vendedor» o la «Empresa». Por una parte, y la persona física o jurídica que adquiera productos o servicios de la empresa, en adelante, el «Comprador», o «el Cliente» Por otra parte, se ha declarado y acordado lo siguiente:

Se trata de un contrato de compraventa de productos y servicios de la empresa, en adelante el «Comprador», o el «Cliente».

PREMIO

 

El Vendedor es un editor de productos y servicios exclusivamente para consumidores, comercializados a través de sus sitios de Internet (sitio). La lista y la descripción de los bienes y servicios ofrecidos por la Empresa pueden consultarse en los citados sitios.

Servicio de atención al cliente

Artículo 1: Objeto Las presentes Condiciones Generales de Venta determinan los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta en línea de los Productos ofrecidos por el Vendedor.

Se trata de una venta en línea de productos ofrecidos por el Vendedor.

Artículo 2: Disposiciones generales Las presentes Condiciones Generales de Venta (CGV) se aplican a todas las ventas de Productos realizadas a través de los sitios web de la Empresa, que forman parte integrante del Contrato entre el Comprador y el Vendedor. El Vendedor se reserva el derecho de modificar estas Condiciones Generales de Venta en cualquier momento, publicando una nueva versión en su página web. Las CGC aplicables en ese momento serán las vigentes en la fecha de pago (o primer pago en caso de pagos múltiples) del pedido. Estas CGC están disponibles para su consulta en el sitio web. Además, la Empresa se asegura de que su aceptación sea clara y sin reservas poniendo una casilla de verificación y un clic de validación. El Cliente declara haber leído la totalidad de las presentes Condiciones Generales de Venta, y en su caso las Condiciones Particulares de Venta vinculadas a un producto o servicio, y las acepta sin restricción ni reserva. El Cliente reconoce que se ha beneficiado del asesoramiento y la información necesarios para asegurarse de que la oferta se ajusta a sus necesidades. El Cliente declara que está legalmente capacitado para contratar según la legislación francesa o representar válidamente a la persona física o jurídica por la que se compromete. Salvo prueba en contrario, los datos registrados por la Empresa constituyen la prueba de todas las transacciones.

Señorita

Artículo 3: Precios Los precios de los productos vendidos a través de los sitios de Internet se indican en euros sin impuestos y se determinan con precisión en las páginas de descripción de los productos. También se indican en euros con todos los impuestos incluidos (IVA + cualquier otro impuesto) en la página de pedido del producto, y sin incluir los gastos de envío específicos. Para todos los Productos enviados fuera de la Unión Europea y/o de los departamentos y territorios franceses de ultramar, el precio se calcula automáticamente sin impuestos en la factura. En algunos casos, se pueden pagar derechos de aduana u otros impuestos locales o derechos de importación o impuestos estatales. Estos derechos y sumas no son responsabilidad del Vendedor. Correrán a cargo del Comprador y son su responsabilidad (declaraciones, pago a las autoridades competentes, etc.). Por ello, el Vendedor invita al comprador a informarse sobre estos aspectos ante las autoridades locales correspondientes. La Empresa se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento en el futuro. Los gastos de telecomunicación necesarios para acceder a los sitios web de la Empresa corren a cargo del Cliente. En su caso, los gastos de envío son también a cargo del Cliente.

Artículo 3.1: Precio – ejemplo de cláusula ilícita La Empresa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los precios de los productos adquiridos en las suscripciones por el consumidor.

 

Artículo 4: Conclusión del contrato en línea: El Cliente debe seguir una serie de pasos específicos para cada Producto ofrecido por el Vendedor con el fin de completar su pedido. No obstante, los pasos que se describen a continuación son sistemáticos: ? Información sobre las características esenciales del Producto; ? Elección del Producto, sus opciones, si las hubiera, e indicación de los datos esenciales del Cliente (identificación, dirección, etc.); ? Aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta. Verificación de los elementos del pedido y, en su caso, corrección de errores. Seguimiento de las instrucciones de pago y pago de los productos. Entrega de los productos. El Cliente recibirá por correo electrónico la confirmación del pago del pedido, así como un acuse de recibo del mismo confirmándolo. Recibirá una copia en .pdf de las presentes condiciones generales de venta. Para los productos entregados, esta entrega se realizará en la dirección indicada por el Cliente. A efectos de la correcta ejecución del pedido, y de conformidad con el artículo 1316-1 del Código Civil, el Cliente se compromete a facilitar datos de identificación veraces. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el pedido, por ejemplo, por cualquier solicitud anormal, realizada de mala fe o por cualquier motivo legítimo.

Se trata de un contrato de compraventa de bienes y servicios

Artículo 5: Productos y servicios Las características esenciales de los bienes, servicios y sus respectivos precios se ponen a disposición del comprador en las páginas web de la empresa. El cliente certifica haber recibido el detalle de los gastos de entrega, así como las condiciones de pago, entrega y ejecución del contrato. El Vendedor se compromete a cumplir el pedido del Cliente únicamente dentro del límite de las existencias de Productos disponibles. En caso contrario, el Vendedor informará al Cliente. Esta información contractual se presenta de forma detallada y en francés. De acuerdo con la legislación francesa, son objeto de un resumen y de una confirmación en el momento de la validación del pedido. Las partes acuerdan que la información (texto) y las descripciones visuales (ilustraciones o fotos de los productos ofrecidos) cumplen con el artículo L.121-2 del Código de Consumo francés.

Precios y disponibilidad: Todos los precios incluyen todos los impuestos franceses (IVA francés y otros impuestos aplicables) a menos que se indique lo contrario. Indicamos la disponibilidad de los productos que vendemos en el Sitio Web en cada ficha de producto. No podemos ofrecer más precisión sobre la disponibilidad de los productos que la indicada en dicha página. El periodo de validez de la oferta de los Productos y sus precios se especifica en las páginas web de la Empresa, así como la duración mínima de los contratos propuestos cuando se trata de un suministro continuo o periódico de productos o servicios. Salvo en el caso de condiciones especiales, los derechos concedidos en el presente documento se otorgan únicamente a la persona física que firma el pedido (o a la persona titular de la dirección de correo electrónico facilitada). De acuerdo con las disposiciones legales relativas a la conformidad y a los vicios ocultos, el Vendedor reembolsará o cambiará los productos defectuosos o que no se correspondan con el pedido. El reembolso podrá solicitarse de la siguiente manera: El cliente que desee un reembolso devolverá el producto a la dirección indicada por el Vendedor; una vez recibido el producto, el Vendedor reembolsará al cliente excepto los gastos de devolución del producto; El cliente dispone de 14 días para desistir del pedido tras la recepción del producto.

Artículo 6: Cláusula de reserva de dominio Los productos siguen siendo propiedad de la Empresa hasta el pago total del precio.

Artículo 7: Cláusula de entrega Los productos se entregan en la dirección de entrega que se indicó al realizar el pedido y en el momento indicado. Nos comprometemos a aportar todo el cuidado en uso en la profesión para la realización del servicio ofrecido al cliente. No obstante, no podemos ser considerados responsables en caso de retraso o de incumplimiento de nuestras obligaciones contractuales si el retraso o el incumplimiento se deben a una causa ajena a nuestra voluntad: caso fortuito o fuerza mayor tal y como se define en la legislación aplicable. El Vendedor recuerda que en el momento en que el Cliente toma posesión física de los productos, los riesgos de pérdida o daño de los mismos se transfieren al Cliente. Es responsabilidad del Cliente notificar al transportista cualquier reserva sobre el producto entregado.

Artículo 8: Disponibilidad y presentación Los pedidos se tramitarán dentro de los límites de nuestras existencias disponibles o en función de las existencias disponibles de nuestros proveedores. En caso de indisponibilidad de un artículo durante un periodo superior a 90 días laborables, se le informará inmediatamente de los plazos de entrega previsibles y el pedido de este artículo podrá ser anulado si así lo solicita. El Cliente podrá entonces solicitar una nota de crédito por el importe del artículo o su reembolso.

 

Artículo 9: El pago debe efectuarse inmediatamente después del pedido, incluso en el caso de los productos preordenados. El Cliente puede pagar con tarjeta de crédito o cheque bancario. Las tarjetas emitidas por bancos domiciliados fuera de Francia deben ser tarjetas bancarias internacionales (Mastercard o Visa). El pago seguro en línea con tarjeta de crédito lo realiza nuestro proveedor de pagos. La información transmitida está encriptada según las reglas del arte y no puede ser leída durante el transporte en la red. Una vez iniciado el pago por el Cliente, la transacción se carga inmediatamente tras la verificación de la información. De acuerdo con el artículo L. 132-2 del Código Monetario y Financiero francés, el compromiso de pago dado por tarjeta es irrevocable. Al comunicar sus datos bancarios en el momento de la venta, el Cliente autoriza al Vendedor a cargar en su tarjeta el importe relativo al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta que se va a cargar y que está legalmente habilitado para utilizarla. In the event of an error, or if it is impossible to debit the card, the Sale shall be immediately terminated by operation of law and the order cancelled.

 

Artículo 10:

Derecho legal de desistimiento: Salvo que sea aplicable una de las excepciones que se indican a continuación, podrá desistir de su pedido sin necesidad de justificar su decisión en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que usted, o un tercero designado por usted (distinto del transportista), haya tomado posesión física de los bienes adquiridos (o del último bien, lote o pieza si el contrato se refiere a la entrega de varios bienes o varios lotes o piezas entregados por separado) o a partir de la fecha en que haya celebrado el contrato de prestación de servicios. Debe notificarnos (sitio web y dirección postal) su decisión de desistir del pedido. Puede presentar su solicitud enviándonos por correo con A.R. el formulario de desistimiento que puede descargar e imprimir aquí. Para respetar el plazo de desistimiento, sólo tiene que enviar su solicitud de desistimiento antes de que expire el plazo de 14 días. Para obtener más información sobre el alcance, el contenido y las instrucciones para ejercer su derecho de desistimiento, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (correo electrónico) efecto del desistimiento Le devolveremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío estándar (es decir, los correspondientes a la entrega más barata que ofrezcamos) a más tardar 14 días después de la recepción de su solicitud de desistimiento. Utilizaremos el mismo método de pago que utilizó para su pedido inicial. En cualquier caso, este reembolso no supondrá ningún coste adicional para usted. Podremos aplazar el reembolso hasta que hayamos recibido los productos o hasta que usted haya presentado una prueba de envío de los mismos, lo que ocurra primero. Usted debe asumir el coste directo de la devolución del producto(s). Usted será responsable de cualquier depreciación del valor del/de los producto(s) resultante de la manipulación (distinta de la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el correcto funcionamiento del/de los producto(s)). Excepciones al derecho de desistimiento. El derecho de desistimiento no se aplica a: la entrega de productos que no puedan ser devueltos por razones de higiene o de protección de la salud, si usted los ha desprecintado o, después de la entrega, se han mezclado de forma inseparable con otros artículos; la entrega de productos que se hayan realizado según sus especificaciones o claramente personalizados; el suministro de productos que puedan deteriorarse. 

 

Artículo 11: couple-bracelet-shop.com garantiza la conformidad de los bienes con el contrato. Usted se beneficia de la garantía legal de conformidad en las condiciones de los artículos L.217-4 y siguientes del Código del Consumidor y la garantía de defectos y vicios ocultos en las condiciones previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.

Cuando se actúa en garantía legal de conformidad,

  • se beneficia de un plazo de dos años a partir de la entrega del bien para actuar;
  • usted puede elegir entre la reparación o la sustitución de los bienes, con sujeción a las condiciones de costo previstas en el artículo L.217-9 del Código del Consumidor ;
  • El consumidor está exento de tener que aportar la prueba de la existencia de la falta de conformidad del bien durante los veinticuatro meses siguientes a la entrega del bien. Para los bienes vendidos de segunda mano, este plazo se fija en seis meses.
  •  

El Vendedor deberá reembolsar al comprador o cambiar los productos aparentemente defectuosos o que no se correspondan con el pedido realizado.

 

Artículo 12: Derechos de propiedad intelectual Las marcas, los nombres de dominio, los productos, los programas informáticos, las imágenes, los vídeos, los textos o, más generalmente, cualquier información sujeta a derechos de propiedad intelectual son y siguen siendo propiedad exclusiva del vendedor. No se realiza ninguna transferencia de derechos de propiedad intelectual a través de estas CGV. Cualquier reproducción total o parcial, modificación o uso de estos bienes por cualquier motivo está estrictamente prohibido.

Se trata de un artículo de las CGV

Artículo 13: Fuerza mayor La ejecución de las obligaciones del vendedor al final de las presentes condiciones queda suspendida en caso de producirse un caso fortuito o de fuerza mayor que impida su ejecución. El vendedor notificará al cliente de la ocurrencia de tal evento tan pronto como sea posible.

 

Article 14: Nullity and modification of the contract If one of the stipulations of the present contract were to be cancelled, this would not entail the nullity of the other stipulations which will remain in force between the parties. Any contractual modification is valid only after a written and signed agreement of the parties.

 

Artículo 15: Protección de datos personales De acuerdo con la Ley de Protección de Datos francesa del 6 de enero de 1978, usted tiene derecho a preguntar, acceder, modificar, oponerse y rectificar cualquier dato personal que le concierna. Al adherirse a las presentes condiciones de venta, acepta que recojamos y utilicemos estos datos para la realización de este contrato. Al introducir su dirección de correo electrónico en uno de los sitios de nuestra red, recibirá correos electrónicos con información y ofertas promocionales relativas a los productos publicados por la empresa y sus socios. Puede darse de baja en cualquier momento. Para ello, sólo tiene que hacer clic en el enlace que aparece al final de nuestros correos electrónicos o ponerse en contacto con el responsable del tratamiento (la Empresa) por carta RAR. Hacemos un seguimiento del número de visitantes de todos nuestros sitios.

 

Artículo 16: Legislación aplicable Todas las cláusulas que aparecen en las presentes condiciones generales de venta, así como todas las operaciones de compraventa a las que se hace referencia en ellas, estarán sometidas a la legislación francesa. Mediación: De conformidad con el artículo L. 612-1 del Código del Consumidor, el consumidor, a reserva del artículo L.152-2 del Código del Consumidor, tiene la posibilidad de presentar una solicitud de resolución amistosa por mediación, en un plazo inferior a un año a partir de su reclamación escrita al profesional. Este establecimiento ha designado a SAS Médiation Solution como entidad de mediación en materia de consumo por su afiliación registrada (número). Para remitir el asunto al mediador, el consumidor debe formular su solicitud: Bien por escrito a Sas Médiation Solution, 222 chemin de la bergerie, 01800 Saint Jean de Niost, Tel. 0482539306, O por correo electrónico a: contact@sasmediationsolution-conso.fr, O rellenando el formulario en línea titulado «Remitir al mediador» en el sitio web https://www.sasmediationsolution-conso.fr. Cualquiera que sea el medio de remisión utilizado, la solicitud debe contener imperativamente: Los datos postales, telefónicos y electrónicos del reclamante, El nombre, la dirección y el número de registro en Sas Médiation, Solution, del profesional en cuestión, Una breve exposición de los hechos. El consumidor especificará al mediador lo que espera de esta mediación y por qué, Copia de la reclamación preliminar, todos los documentos que permiten la tramitación de la solicitud (hoja de pedido, factura, comprobante de pago, etc.).